
Fomos à Cinemateca, em Lisboa, ver o Être et Avoir (Philibert), depois na escola falámos sobre o filme. Lembramo-nos de cenas onde se percebia muito bem que a equipa de filmagem estava lá – quando o professor fala para a câmara – cenas em que sentimos que é como se a equipa não estivesse lá, mas é meio estranho que esteja lá – como a cena em que o professor fala com os dois rapazes que se brigaram – ou em que parece que não fazer diferença a equipa estar lá – como a cena dos trabalhos de casa de matemática com a família de um dos meninos. E também quando parece que as cenas aconteceram para a câmara, como num filme de ficção – como a cena no campo em que chamam por uma menina que desapareceu.




We went to the Cinemateca in Lisbon to see Être et Avoir (Philibert), and then we talked about the movie at school. We remember scenes where it was very clear that the film crew was there – when the teacher talks to the camera – scenes where it feels as if the crew isn’t there, but it’s a bit strange that they are – like the scene where the teacher talks to the two boys who have had a fight – or when it doesn’t seem to make any difference that the crew is there – like the math homework scene with the family of one of the boys. And also when it seems that the scenes have happened for the camera, like in a fictional movie – like the scene in the field where they call for a girl who has disappeared.

